简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة في الصينية

يبدو
"المنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 可持续能源全球论坛
أمثلة
  • ممثل المنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة
    可持续能源全球论坛的代表
  • وينبغي أن يشمل المنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة هذه الصناعات التي يشكل إنتاج الطاقة بالنسبة لها جانبا ظاهريا هامشيا.
    可持续能源全球论坛应当积极把这些产业容纳在内。
  • المنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة يتيح الفرصة لإجراء حوار بين أصحاب المصلحة المتعددين المهتمين بالمسائل المعنية بالطاقة من أجل التنمية المستدامة.
    可持续能源全球论坛是多方利益有关者就能源促进可持续发展相关问题进行对话的讲坛。
  • يشكل المنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة منبرا لإجراء حوار بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن المسائل المتعلقة بتسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة.
    可持续能源全球论坛是供多方利益有关者就与能源促进可持续发展有关的各项问题进行对话的平台。
  • وعلى الرغم من أن المنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة قد بدأ قبل مؤتمر القمة، إلا أنه ركز على متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    尽管可持续能源全球论坛在首脑会议举行之前已开始工作,它的侧重点是可持续发展问题世界首脑会议的后续行动。
  • وعلى ذلك فإن هذه المسائل ترتبط ببعضها بعضا ارتباطا وثيقا. وأعرب عن ترحيبه بتمديد المنظمة لتعاونها مع أطراف فاعلة وأطراف مؤثرة دولية أخرى، بما في ذلك المنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة والشراكة في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    因此,这些问题是密切相关的,他对本组织与其他国际机构和利害相关者合作,包括与可持续能源问题全球论坛及可再生能源和能效问题伙伴关系等合作表示欢迎。
  • يحيط المنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة علما بالأهمية الخاصة لما يترتب على استخدام الطاقة المستمدة من الكتلة الأحيائية، لا سيما أنواع الوقود التقليدية، من آثار في حالة المرأة والفتاة من حيث الوقت الذي تستغرقه عملية جمع الوقود، والطهي المنزلي، والمشاركة في التعليم، والظروف الصحية، والأنشطة الاقتصادية.
    可持续能源全球论坛注意到生物物质能源的利用,特别是传统燃料在下列方面对妇女和女孩处境所生影响具有特殊的重要性:花费在收集燃料的时间、家庭烹饪、教育的参与、健康情况和经济活动。